J Essayerais En Anglaise

I will try to ignore the interjections.

Je vais essayer de faire abstraction de ses interruptions.

I will try to interrogate him.

Je vais essayer de lui soutirer des informations.

Mr. Speaker, I will try to follow your admonition.

Monsieur le Président, j'essaierai de tenir compte de votre avertissement.

I will try and hold my tongue.

J'essaierai de tenir ma langue.

Mr. Speaker, I will try it again.

Monsieur le Président, je vais tenter d'expliquer de nouveau.

I will try to put this in terms they will understand.

Je vais tenter d'expliquer la chose dans des termes compréhensibles.

I will try to read in the most lively fashion possible excerpts from a few documents.

Je vais essayer de faire, de la façon la plus active et animée possible, lecture de quelques documents.

I will try to deal with each one.

Je vais essayer de répondre à chacune d'elles.

I will try it again, because this is different.

Je vais essayer encore, car la situation est différente.

However, I will try to give a more general answer.

Cependant, je vais tenter de lui donner une réponse plus générale.

I will try to find her, My Lord.

Je vais essayer de la trouver, Mon Seigneur.

Only next time, I will try a different method.

Seulement la prochaine fois, je vais essayer avec une autre méthode.

I will try to remember you.

J'essaierai de ne pas vous oublier.

I will try to buttonhole him between air strikes.

J'essaierai de lui tenir la jambe entre deux frappes aériennes.

Dis-leur que j'essaierai de passer.

All right, well, tell them I'll try and stop by.

OK, j'essaierai d'organiser une réunion.

Okay, I'll try to set up a meeting.

Alors j'essaierai de te réveiller.

In that case, I will try and wake you in the morning.

Certainement, monsieur, j'essaierai.

Most certainly, monsieur, I will try.

Après quoi, j'essaierai de faire un lit.

After which I shall try making a bed.

Monsieur le Président, j'essaierai d'être brève.

Mr. Speaker, I will try to be brief.

Dis-lui que j'essaierai de nouveau quand j'arriverai à Chicago.

Tell him I'll try again when I get to Chicago.

Monsieur le Président, j'essaierai de tenir compte de votre avertissement.

Mr. Speaker, I will try to follow your admonition.

Dis-moi à quoi tu joues et j'essaierai d'en tenir compte.

Tell me the game you're playing and I'll try and bear that in mind then.

Comme je serai assez loin, j'essaierai de t'écrire.

Since I'll be off the radar, I'll try to write.

Au bureau, demain, j'essaierai de nouveau.

To the office tomorrow for that job, I'll try again.

Bon, j'essaierai et j'arrêterai de jouer avec le patron...

Well, I'll try and stop "playing footsie" with the boss...

Écoute, dis-lui que j'essaierai.

Look, tell her I'll try.

T'inquiète pas, j'essaierai de pas trop te draguer devant tes frères.

Don't worry, I'll try not to hit on you too hard in front of your brothers.

Mais j'essaierai de rentrer tôt.

But I'll try to come back early.

Je suis très occupée, mais j'essaierai de passer demain après-midi.

I'm very busy, But I'll try and stop by tomorrow afternoon.

Dis à Natsuki que j'essaierai de prendre le TGV demain.

Tell Natsuki I'll try and make it over on the Shinkansen tomorrow.

Grâce à N.A., j'essaierai d'envisager ma vie sous un jour meilleur.

Just for today, through N.A., I will try to get a better perspective on my life.

Je travaillerai pour qu'on me fasse crédit et j'essaierai ailleurs.

I'll get a job until I get a grubstake, and then I'll try again somewhere.

D'accord, j'essaierai de venir.

Okay, I'll try and be there, honey.

Categories: 1

0 Replies to “J Essayerais En Anglaise”

Leave a comment

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *